ความหมายของคำ "a lean agreement is far better than a fat lawsuit" ในภาษาไทย

"a lean agreement is far better than a fat lawsuit" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a lean agreement is far better than a fat lawsuit

US /ə lin əˈɡrimənt ɪz fɑr ˈbɛtər ðæn ə fæt ˈlɔˌsut/
UK /ə liːn əˈɡriːmənt ɪz fɑː ˈbɛtə ðæn ə fæt ˈlɔːsuːt/
"a lean agreement is far better than a fat lawsuit" picture

สำนวน

การตกลงกันได้แม้จะได้น้อยก็ยังดีกว่าการฟ้องร้องที่ยืดเยื้อ

it is better to accept a less-than-ideal settlement or compromise than to engage in a costly, lengthy, and uncertain legal battle

ตัวอย่าง:
I know you want more money, but a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
ฉันรู้ว่าคุณต้องการเงินเพิ่ม แต่การตกลงกันได้แม้จะได้น้อยก็ยังดีกว่าการฟ้องร้องที่ยืดเยื้อ
They decided to settle out of court because a lean agreement is far better than a fat lawsuit.
พวกเขาตัดสินใจยอมความนอกศาลเพราะการตกลงกันได้แม้จะได้น้อยก็ยังดีกว่าการฟ้องร้องที่ยืดเยื้อ